Preguntas Frecuentes

Nuestra empresa entregará la traducción según lo acordado con el cliente, en formato original y en versión monolingüe. Los métodos de entrega más comunes son: por correo electrónico y por WeChat. Si la traducción excede el límite de archivos adjuntos permitido por el correo del cliente o nuestra empresa, o si hay otros requisitos, ambas partes acordarán un método de entrega alternativo. Tras recibir la traducción, el cliente debe confirmar la recepción en un plazo de 1 día hábil. Si el cliente no confirma en el plazo acordado, nuestra empresa presentará una prueba de envío y se considerará que la traducción ha sido recibida.
Durante el período de garantía acordado, si el cliente plantea objeciones a la traducción, nuestra empresa realizará hasta dos revisiones o correcciones, según los estándares de calidad pactados y las solicitudes razonables del cliente, sin costos adicionales. Una vez vencido dicho período, nuestra empresa no asumirá responsabilidad de efectuar revisiones gratuitas de la traducción.
Salvo que las Partes acuerden otra cosa, el cliente deberá completar la aceptación en un plazo de 7 días hábiles desde la recepción de la traducción entregada. Si el cliente no presenta modificaciones por escrito ni cuestiona la calidad en el plazo de 7 días hábiles o en el plazo acordado por ambas partes, se entenderá que acepta plenamente que la traducción cumple los requisitos de aceptación.
Nuestra empresa admite la emisión de facturas especiales de IVA y facturas ordinarias. Los clientes que necesiten solicitar facturación pueden contactar directamente con el gerente de cuenta asignado a su negocio, consultar con el servicio de atención al cliente en línea mediante la herramienta de chat del sitio web, o llamar al teléfono de servicio 400-8858-558 para realizar una solicitud. Nuestra empresa designará inmediatamente a un responsable para gestionar el seguimiento. La factura se emitirá dentro de una semana después de la solicitud.
Nuestra empresa mantiene estrictamente confidenciales toda la información y los datos proporcionados por los clientes. Nuestra empresa cuenta con la certificación ISO 27001 del sistema de gestión de la seguridad de la información, exige que todos los empleados firmen un acuerdo de confidencialidad, y organiza formación periódica sobre confidencialidad, con el fin de fortalecer integralmente las defensas de seguridad de la información.
Los derechos de propiedad intelectual de las traducciones y obras traducidas corresponden al cliente tras el pago completo, pero nos reservamos los derechos de autoría y modificación, entre otros.